• Partes sin traducir


    Hola gente.

    Antergos Cinnamon tiene bastantes partes sin traducir, mientras que otras si lo están.
    ¿Hay alguna forma de traducir las partes que faltan?

    Gracias, un saludo.

  • Hola Juan,

    Quieres decir que partes del escritorio Cinnamon no aparecen en castellano? Cuales?

    Desde Antergos no nos encargamos de las traducciones de Cinnamon. Es decir, si hay algun programa que no tiene las traducciones hechas por la gente de Mint, no aparecerán, obviamente.

    Otra cosa es que tengas algun error de configuración que haga que unos porgramas aparezcan en inglés y otros en castellano (cosa que dudo mucho).

    Saludos!

  • Hola Juan, justo ayer estuve probando cinnamon. Para las traducciones:

    sudo pacman -S cinnamon-translations

    (o lo puedes buscar desde pamac)

  • @karasu pues toda la parte de la configuración del sistema, por ejemplo.

  • @nitrofurantoina vale. Ahora estoy en KDE. Luego lo miro.
    Muchas gracias!

  • @nitrofurantoina funciona perfectamente.
    Gracias!

sin8 traducir1 partes1 Posts 6Views 374
Bloom Email Optin Plugin

Looks like your connection to Antergos Community Forum was lost, please wait while we try to reconnect.