• Two questions about translations

    Hello there,

    I have two questions about translations at Transiflex (possibly to developers or the ones engaged :) )

    1). Why there are two separate groups for polish translations? (one named “Polish”, and the other is Polish (Poland)). Which one is “good”, since I am a bit confused.
    2) are there any source images for cnchi slideshows displayed during the installation, so as I could redraw them to match my locale nicely?

    Thanks in advance

  • In this moment i see problems with Antergos translation in Transifex server, i was trying to finished spanish translations and i couldn’t solve it,

    I think that is a common problem with locale code settings, in other project i saw a Truskish and Turkisk(Turkey) files and i think: “WTF?”, but if doesn’t exist other country with Turkish language, but, tr and tr_TR language settings.

development6 translate2 Posts 2Views 730
Log in to reply
Bloom Email Optin Plugin

Looks like your connection to Antergos Community Forum was lost, please wait while we try to reconnect.